daath
2016-05-12, 17:07:36
1. Deci, ne tutuim... Fie. 2. Cu tot respectul pe care il am pentru traducatori in general (numarandu-ma printre ei, eu traducand chiar din franceza) si pentru traducatorii de aici in special, mojicia din partea ta e mult prea mare ca s-o trec cu vederea, deci o sa-ti raspund cu 3. O intrebare fireasca: de ce link la un film dublat (in rusa sau in alta limba)? Chiar daca, asa cum iti dai cu presupusul, mi-ar placea rusa, e clar ca vreau sa aud limba originala. Sau noi toti trebuie sa folosim softul pe care il mentionai? 4. Fiindca deocamdata nu am varianta originala, dau un singur exemplu de traducere care m-a pus pe ganduri: 01.16.50 , in rusa e: "voi fi nefericita, pentru ca il iubesc". Tu ai tradus: "pentru ca NU-l iubesc". Ma indoiesc ca acolo rusul a gresit, mai ales ca varianta lui era cea logica. Dar, o sa fac rost de varianta originala si revin. Cum spuneam, sunt traducator din franceza. O zi buna!